eWorld Translations, Chicago

Our 6 Step Translation Process

1. Client contact
2. Project preparation
3. Translation
4. Review
5. Quality assurance
6. Delivery

Step 1 – Client contact

The Project Manager (PM) talks with the client to assess the project and discusses all initial questions. The PM requests all existing databases, translation memories, glossaries and reference materials available from the client.

Step 2 – Project Preparation

1. Selection of the translator(s) best suited for the specific project
2. Review of the reference material and assessing of potential problems
3. Creation of glossary
4. Preparation of instructions for translator

Step 3 – Translation

The project is then sent to the translator. Throughout the entire process, the Project Manager remains in contact with the translator. Any questions from the translator are immediately forwarded to the client.

Step 4 – Review

The Translation is returned to the Project Manager and the files are sent to the proofreader who discusses any/all changes with the translator.

Step 5 – Quality Assurance

Once the file has been reviewed by the proofreader, our QA person checks for proper formatting, makes sure all initial concerns were addressed, and that the glossary – where applicable – was utilized during the translation.

Step 6 – Delivery

The Project is delivered to the client via email, ftp upload or as a hard copy.

Contact

To discuss your translation needs, give us a call at +1-312-217-2568 or use the free quote form in the sidebar to the left, or email us at info@eworldtranslations.com, or provide more detailed information on our contact form. You can also fax your documents to us at +1-312-803-2208.

Share
Theme customization and website maintenance by Global Support Services Group