Professional Legal Translation Services
Whether you need a deposition translated in Spanish for your law firm or an immigration document translated in English for the U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) or even the transcription of an evidentiary tape, we can help!
Our Legal Translation Team
Our translators, proofreaders and editors all have extensive legal backgrounds. Many of our legal translators are attorneys who have lived and worked in other countries. They have all been picked for their knowledge and experience in specific fields as well as their proven writing skills in the target language. All of our legal translators have access to extensive translation memories, agency databases, dictionaries and industry specific terms as well as other resources such as colleagues in the legal field that they can turn to if necessary.
When it comes to translating legal documents, accuracy is key because so much is riding on each word. Translating legal documents requires professional translators that are specialized in this type of translation and who have a proven track record. Legal translation of legal documents cannot be entrusted to just any translator.
Given the sensitive nature of this industry, all of eWorld Translations’ legal translators are bound by confidentiality and nondisclosure agreements. We take confidentiality and security issues very seriously.
Legal Documents Translated
Areas of Law
To discuss your translation needs, give us a call at +1-312-217-2568 or use the free quote form in the sidebar to the left, or email us at firstname.lastname@example.org, or provide more detailed information on our contact form. You can also fax your documents to us at +1-312-803-2208.