SDL Trados Studio 2009 is the latest version of the SDL Trados product family. It combines the best features of both Trados and SDLX in one integrated environment for all your translation, review and project management needs. With innovative features and a new open platform, it enhances translation speed, is easy to use and maximizes efficiency throughout the translation supply chain.
Beta testers are already reporting between 20% to 30% increase in translation efficiency.
Although SDL Trados Studio 2009 is a radically innovative release, it has been created by the same development team as the previous versions, so is therefore compatible. SDL Trados Studio 2009 will enable you to open TTX and ITD files, as well as use translation memories from older versions of SDL Trados. It also features support for industry standards such as TMX (for translation memories), TBX (for terminology databases) and also XLIFF (as a file format for translation).
SDL Trados Studio 2009 is available in two different versions, Freelance and Professional. The reason behind having separate versions is that freelance translators do not usually require all the functionality within the full Professional license.
The additional features in the Professional version include:
- Ability to work on a network: Our professional versions is network enabled and can be used on a domain controlled network.
- AutoSuggest creation: Dictionary creation with the revolutionary new AutoSuggest feature only exists within the Professional version. The Freelance version will enable translators to open and use AutoSuggest dictionaries, but they will not be able to create them.
- Automated project preparation and distribution: Create and distribute projects with SDL Package technology – you can only open and return packages in the Freelance version
- Unlimited language support: Work with as many languages as you want – the Freelance version supports up to 5 languages (which are selected upon installation)
- SDL PerfectMatch: Create PerfectMatches (in-context 100% matches) by leveraging your previously translated bilingual files. The SDL PerfectMatch component of SDL Trados 2007 Suite will still be available for this purpose. Users on the Freelance edition will be able to use PerfectMatches, but not create them.
excerpted from SDL Trados 2009 FAQ


